Diamantes
Diamonds
Hombre, ha estado tranquilo en el Bronx desde que mataron a Kate Rich
Man it's been quiet in the Bronx since Kate Rich got killed
Escuché a un chico usando un abrigo de piel
I heard some kid wearin a mink
fingiendo que vive en Brooklyn, delatando
fakin like he live in Brooklyn squealed
Vamos a necesitar a Johnny Cochran, te lo digo
We gon' need Johnny Cochran man, I'm tellin you
Tenemos que sacar a todos...
Gotta get everybody out..
[Kool Keith]
[Kool Keith]
Relajado en casa viendo a los Mets
Chill at home watchin the Mets
Voy a decirle a Suge Knight que llame a Big Kap y Funkmaster Flex
I'ma tell Suge Knight to call Big Kap and Funkmaster Flex
Tony Green salió de la cárcel con una fianza de cinco mil millones de dólares
Tony Green is out of jail with a five billion dollar bail
Voy a contratar a dos hombres con ametralladoras para vender al por menor
I'ma hire two men with machine guns to do retail
Promoción independiente, un par de personas les rompieron las piernas
Independent promotion, a couple of people got they legs broken
Ejecutivo discográfico encontrado muerto, cuerpo en Hoboken
Record exec found dead, body in Hoboken
La autopsia explicando qué partes quedaron
Autopsy explainin what parts remainin
Departamento de policía de Nueva York, el F.B.I.
New York police department, the F.B.I.
dijo que este tipo no estaba jugando
said this guy wasn't playin
Cinta alrededor de la boca de este punk, ¿qué está diciendo?
Tape around this punk's mouth, what is he sayin?
Subí el volumen de la radio y le corté los brazos
Turned the radio up and cut his arms off
y lo lancé desde lo alto del Waldorf
and throw him off the top of the Waldorf
Llama a Fat Kat en la prisión
Call Fat Kat in prison
Dile que su mano derecha ya hizo eso
Tell him his right hand mand already did that
Diez autos, encuéntrame en el Túnel Lincoln con policías encubiertos
Ten cars, meet me at the Lincoln Tunnel with stockin cops
Vamos a contar hasta el uno-cero, poner mantequilla en el pan
We're gonna count to the one-oh, put butter on the bun-oh
Negro mató al director del programa pero primero déjalo oler un poco de cocaína
Black killed the program director but first let him sniff some blow
¿Ves al hombre con el traje?
See the man with the suit?
Ilumina al chico con la chaqueta bomber y botas Timberland
Light up the kid with the bomber jacket and Timberland boots
Viniendo hacia ti como Tupac en 'Juice', me voy a soltar
Comin at you like Tupac in "Juice", I'ma get loose
Coro: Kool Keith (repetir 3 veces)
Chorus: Kool Keith (repeat 3X)
Trabajamos de nueve a nueve, nunca dormimos a tiempo completo..
We work nine to nine, we never sleep full time..
¡Diamantes, traemos violencia!
Diamonds, we bring violence!
[Kool Keith]
[Kool Keith]
Envía un ataúd a Billboard con flores en el vestíbulo
Send a coffin up to Billboard with flowers in the lobby
Una foto mía con Gene Griffin sosteniendo una granada
A picture of me with Gene Griffin holdin a hand-grenade
Te voy a enviar una copia por fax - y hacerte saber que mi trabajo no es descuidado
I'ma fax you a copy - and let you know my job ain't sloppy
Extorsionar a la industria porque Nicky Barnes va a estar
Extort the industry cause Nicky Barnes is gonna be
a cargo de la distribución de cada sello discográfico
in charge of every label's distribution
Mi equipo de calle va a ser ocho hombres con pistolas cargadas
My street team is gonna be eight men with loaded tecs
Andando en Chrysler PT cruisers desde una institución mental
Ridin around with Chrysler PT cruisers from a mental institution
Estilo mafia, Tone Capone AZ a cargo de la publicidad por teléfono
Whip mob style, Tone Capone AZ in charge of publicity on the phone
Crazy Joe afuera para encontrarse con los DJ de mixtapes con coches bomba
Crazy Joe outside to meet the mixtape DJ's with carbombs
en la zona de estacionamiento - Cadillac morado lavanda bicolor
in the parkin zone - purple Cadillac lavender two-tone
Una caja empacada con una cabeza humana cortada
A box packed up with a chopped off human head
con un pitbull asesinado con un cuchillo en el estómago
with a murdered pitbull with a knife in his stomach
Federal Express a tu hogar secreto
Federal Express to your secret home
Sonny D maneja Wherehouse y Tower
Sonny D handle the Wherehouse and Tower
Toma Coconuts y Sam Goody
Take Coconuts and Sam Goody
y contrata a David Berkowitz como recepcionista para más poder
and hire David Berkowitz as a receptionist for more power
Impacto extremo cuando Uniter Parcel
Extreme impact when Uniter Parcel
trae bazucas y bombas desde Iraq
bring bazookas and bombs in from Iraq
Cierra el Puente George Washington cuando ataquemos
Close the George Washington Bridge when we attack
Llevando bolsas de lona
Carryin duffle bag sacks
Larry Davis está trabajando con un magnum treinta y ocho
Larry Davis is workin with a thirty-eight magnum
Las grandes estaciones no tendrán problemas para escuchar la cera
Big stations won't have any problem hearin the wax
(¡Lo pondré!) Con Kingston, Jamaica
(I'll play it!) With Kingston, Jamaica
Enviando el video a HBO y Cinemax
Sendin the video to HBO and Cinemax
Coro
Chorus
[Kool Keith]
[Kool Keith]
Mira debajo de tu auto, ahora enciéndelo
Look at the bottom of your car, now start it
Cable en la perilla de tu puerta
Wire on your doorknob
Soy yo al otro lado de la calle, usando un traje a rayas
That's me across the street, wearin a pinstripe suit
con (???), con gafas negras hablando con Grandmaster Flash
with a (???), with black glasses talkin to Grandmaster Flash
Mirando tus traseros negros
Lookin at your black asses
Coro
Chorus